當(dāng)前位置 : 首頁(yè) > 學(xué)習(xí)園地
           

          學(xué)習(xí)園地


          感悟中華大智慧——三十六計(jì)觀天下


          三十六計(jì)》或稱三十六策,是指中國(guó)古代三十六個(gè)兵法策略,語(yǔ)源于南北朝,成書(shū)于明清。它是根據(jù)中國(guó)古代軍事思想和豐富的斗爭(zhēng)經(jīng)驗(yàn)總結(jié)而成的兵書(shū),是中華民族悠久非物質(zhì)文化遺產(chǎn)之一。

          勝戰(zhàn)計(jì)

          瞞天過(guò)海 圍魏救趙 借刀殺人 以逸待勞 趁火打劫 聲東擊西

          敵戰(zhàn)計(jì)

          無(wú)中生有 暗渡陳倉(cāng) 隔岸觀火 笑里藏刀 李代桃僵 順手牽羊

          攻戰(zhàn)計(jì)

          打草驚蛇 借尸還魂 調(diào)虎離山 欲擒故縱 拋磚引玉 擒賊擒王

          混戰(zhàn)計(jì)

          釜底抽薪 混水摸魚(yú) 金蟬脫殼 關(guān)門(mén)捉賊 遠(yuǎn)交近攻 假道伐虢

          并戰(zhàn)計(jì)

          偷梁換柱 指桑罵槐 假癡不癲 上屋抽梯 樹(shù)上開(kāi)花 反客為主

          敗戰(zhàn)計(jì)

          美人計(jì) 空城計(jì) 反間計(jì) 苦肉計(jì) 連環(huán)計(jì) 走為上計(jì)


          【概述】三十六計(jì),也稱三十六策,是我國(guó)古代兵家計(jì)謀和軍事謀略學(xué)的兵書(shū)。原書(shū)按計(jì)名排列,共分六套,即勝戰(zhàn)計(jì)、敵戰(zhàn)計(jì)、攻戰(zhàn)計(jì)、混戰(zhàn)計(jì)、并戰(zhàn)計(jì)、敗戰(zhàn)計(jì)。前三套是處于優(yōu)勢(shì)所用之計(jì),后三套是處于劣勢(shì)所用之計(jì)。
          三十六計(jì)是依據(jù)陰陽(yáng)變化之理及古代兵家剛?cè)?、奇正、攻防、彼己、虛?shí)、主客等對(duì)立關(guān)系相互轉(zhuǎn)化的思想推演而成,含有樸素的軍事辯證法的因素。-----相關(guān)古書(shū):《孫子兵法》原文
          為便于大家記憶,以下為三十六計(jì)各取一字組成的一首詩(shī):
          金玉檀公策,借以擒劫賊,魚(yú)蛇海間笑,羊虎桃桑隔,樹(shù)暗走癡故,釜空苦遠(yuǎn)客,屋梁有美尸,擊魏連伐虢。


          《三十六計(jì)》全文及翻譯
          ○總說(shuō)
          六六三十六,數(shù)中有術(shù),術(shù)中有數(shù)。陰陽(yáng)燮理,機(jī)在其中。機(jī)不可設(shè),設(shè)則不中。


          第一套 勝戰(zhàn)計(jì)
          第一計(jì) 瞞天過(guò)海
          原文:備周而意怠,常見(jiàn)則不疑,陰在陽(yáng)之內(nèi),不在陽(yáng)之對(duì)。太陽(yáng),太陰。
          翻譯:認(rèn)為準(zhǔn)備萬(wàn)分周到,就容易松勁;平時(shí)看慣了的,就往往不在懷疑了,秘計(jì)隱藏在暴露的事物中,而不是和公開(kāi)的形式相排斥。非常公開(kāi)的往往蘊(yùn)藏著非常機(jī)密的。

          第二計(jì) 圍魏救趙
          原文:共敵不如分?jǐn)常瑪酬?yáng)不如敵陰。
          翻譯:樹(shù)敵不可過(guò)多,對(duì)敵要各個(gè)擊破,對(duì)現(xiàn)在還不忙于消滅的,要隱藏我們的意圖。

          第三計(jì) 借刀殺人
          原文:敵已明,友未定,引友殺敵,不出自力,以損推演。
          翻譯:作戰(zhàn)的對(duì)象已經(jīng)確定,而朋友的態(tài)度還不穩(wěn)定,要誘導(dǎo)朋友去消滅敵人,避免消耗自己的力量。

          第四計(jì) 以逸待勞
          原文:困敵之勢(shì),不以戰(zhàn),損剛益柔。
          翻譯:控制敵方力量發(fā)展的命脈來(lái)扼殺他,而不采取進(jìn)攻的形勢(shì),這就是“損剛益柔”原理的演用。

          第五計(jì) 趁火打劫
          原文:敵之害大,就勢(shì)取利,剛決柔也。
          翻譯:敵方的危機(jī)很大,就乘機(jī)取利,用優(yōu)勢(shì)力量攻擊軟弱的。

          第六計(jì) 聲東擊西
          原文:亂志亂萃,不虞“坤下兌上”之象;利其不自主而取之。
          翻譯:敵人亂撞瞎碰,摸不清情況,這是《易經(jīng)》“萃”封上所說(shuō)的“坤下兌上”的混亂征狀。必須利用敵方失去控制力的時(shí)機(jī)加以消滅。

          第二套 敵戰(zhàn)計(jì)
          第七計(jì) 無(wú)中生有
          原文:誑也,非誑也,實(shí)其所誑也。少陰,太陰,太陽(yáng)。
          翻譯:無(wú)中生有是運(yùn)用假象,但不是弄假到底。而是使假象變真象,大小假象,掩護(hù)真象。

          第八計(jì) 暗渡陳倉(cāng)
          原文:示之以動(dòng),利其靜而有主,“益動(dòng)而巽”。
          翻譯:故意暴露行動(dòng),利用敵方固守的時(shí)機(jī),便主動(dòng)偷襲。

          第九計(jì) 隔岸觀火
          原文:陽(yáng)乖序亂,陰以待逆,暴戾恣睢,其勢(shì)自斃。順以動(dòng)豫,豫順以動(dòng)。
          翻譯:敵人內(nèi)部分裂,秩序混亂,我便等待他發(fā)生暴亂,那時(shí)敵人窮兇極惡,翻目仇殺,勢(shì)必自行滅亡。我要根據(jù)敵人變動(dòng)作好準(zhǔn)備;作好準(zhǔn)備之后,還要根據(jù)敵人的變動(dòng)而行動(dòng)。

          第十計(jì) 笑里藏刀
          原文:信而安之,陰以圖之,備而后動(dòng),勿使有變:剛中柔外也。
          翻譯:使敵人相信我方,并使其麻痹松懈,我則暗中策劃,充分準(zhǔn)備,一有機(jī)會(huì),立即動(dòng)手,使他來(lái)不及應(yīng)變,這是暗中厲害,表面柔和的策略。

          第十一計(jì) 李代桃僵
          原文:勢(shì)必有損,損陰以益陽(yáng)。
          翻譯:當(dāng)局勢(shì)發(fā)展有所損失的時(shí)候,要舍得局部的損失,以換取全局的優(yōu)勢(shì)。

          第十二計(jì) 順手牽羊
          原文:微隙在所必乘,微利在所必得。少陰,少陽(yáng)。
          翻譯:微小的漏洞必須利用,微小的利益,也必須獲得。變敵人小的疏忽,為我方小的勝利。

          第三套 攻戰(zhàn)計(jì)
          第十三計(jì) 打草驚蛇
          原文:疑為叩實(shí),察而后動(dòng),復(fù)者,陰之媒也。
          翻譯:有懷疑的就要偵察實(shí)情,完全掌握了實(shí)情再行動(dòng)。反復(fù)偵察,是發(fā)現(xiàn)暗藏?cái)橙说囊蛩亍?/span>

          第十四計(jì) 借尸還魂
          原文:有用者不可借,不能用者,求借,借不能用者而用之。匪我求童蒙,童蒙求我。
          翻譯:有用的不可以利用,怕的是我不能控制它,不能利用的卻要去利用,因?yàn)槲彝耆梢钥刂扑?,利用不能用的而控制它,這不是我受別人的支配,而是我支配別人。

          第十五計(jì) 調(diào)虎離山
          原文:待天以困之,用人以誘之,“往蹇來(lái)返”。
          翻譯:等待天時(shí)對(duì)敵方不利時(shí)再去圍困他,用人假象去誘騙他“往前有危險(xiǎn),就返身離開(kāi)”。

          第十六計(jì) 欲擒故縱
          原文:逼則反兵,走則減勢(shì),緊隨勿迫。累其氣力,消其斗志,散而后擒。兵不血刃,需,有孚光。
          翻譯:逼得敵人無(wú)路可走,就會(huì)遭到堅(jiān)決的反撲;讓他逃走,就會(huì)消滅敵人的氣勢(shì),所以要緊緊地跟蹤敵人,但不要逼迫他,借以消耗他的體力,瓦解他的士氣,等他的兵力分散了,再行再以捕捉。這樣用兵可以避免流血,不逼迫敵人,并讓他相信,這對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)是有利的。

          第十七計(jì) 拋磚引玉
          原文:類以誘之,擊蒙也。
          翻譯:用類似的東西去迷惑敵人,使敵人遭懵上當(dāng)。

          第十八計(jì) 擒賊擒王
          原文:摧其堅(jiān),奪其魁,以解其體;龍戰(zhàn)于野,其道窮也。
          翻譯:徹底地摧毀敵人的主力,抓住他的首領(lǐng),借以粉碎他的戰(zhàn)爭(zhēng)機(jī)構(gòu),這是一場(chǎng)激烈的總決戰(zhàn)。

          第四套 混戰(zhàn)計(jì)
          第十九計(jì) 釜底抽薪
          原文:不敵其力,而消其勢(shì),兌下乾上之象。
          翻譯:力量上不能戰(zhàn)勝敵人,可以瓦解他的氣勢(shì),這就是《易經(jīng)》兌下乾上的《履卦》上所說(shuō)的“柔履剛”的辦法。

          第二十計(jì) 混水摸魚(yú)
          原文:乘其陰亂,利其弱而無(wú)主,隨,以向晦入宴息。
          翻譯:乘著敵人內(nèi)部混亂,利用他還是弱小而沒(méi)有主見(jiàn),他隨從我,像人隨著天時(shí)吃飯、休息一樣。

          第二十一計(jì) 金蟬脫殼
          原文:存其形,完其勢(shì);友不疑,敵不動(dòng);巽而上蠱。
          翻譯:保存陣地的原形,造成強(qiáng)大的聲勢(shì),使友軍不懷疑,敵人也不敢貿(mào)然進(jìn)犯,而我卻可以隱蔽地?fù)羝屏硪恢耻姟?/span>

          第二十二計(jì) 關(guān)門(mén)捉賊
          原文:小敵困之,剝,不利有攸往。
          翻譯:對(duì)弱小的敵人,要加以包圍殲滅;對(duì)垂死掙扎的敵人,如果從后面急追遠(yuǎn)趕,那是很不利的。

          第二十三計(jì) 遠(yuǎn)交近攻
          原文:形禁勢(shì)格,利以近取。害以遠(yuǎn)隔,上火下澤。
          翻譯:處于(扭轉(zhuǎn))不利的形勢(shì)(局面),要考慮(阻止)它發(fā)展的方向(趨勢(shì)),(利于)攻取附近的地方,就有利,(不利于)攻擊遠(yuǎn)隔的地方,就有害?!兑捉?jīng)·聧》卦說(shuō):“火苗向上冒,池水向下流,志向不同,也可以結(jié)交?!?/span>

          第二十四計(jì) 假途代虢
          原文:兩大之間,敵脅以從,我假以勢(shì),困,有言不信。
          翻譯:對(duì)處的兩個(gè)強(qiáng)大敵人中間的國(guó)家,敵人脅迫它時(shí),我方卻作援求它,立即出兵?!兑捉?jīng)·困》卦說(shuō):“對(duì)處在困迫狀況下的國(guó)家,光空談而沒(méi)有行動(dòng),是不會(huì)被他信任的?!?/span>

          第五套 并戰(zhàn)計(jì)
          第二十五計(jì) 偷梁換柱
          原文:頻更其陣,抽其勁旅,待其自敗,而后乘之,曳其輪也。
          翻譯:多次變動(dòng)敵人的陣容,把他的兵力調(diào)開(kāi),等待他自己敗陣,然后用謀進(jìn)攻他,《易經(jīng)·既濟(jì)》卦說(shuō):“先拖住敵人,然后再替換他。”

          第二十六計(jì) 指桑罵槐
          原文:大凌小者,警以誘之。剛中而應(yīng),行險(xiǎn)而順。
          翻譯:強(qiáng)大的懾服弱小的,要用警戒的方法來(lái)誘導(dǎo)它?!兑捉?jīng)·師》卦說(shuō):適當(dāng)?shù)膹?qiáng)硬,可以得到擁護(hù);施用險(xiǎn)詐,可以得到順從。

          第二十七計(jì) 假癡不癲
          原文:寧偽作不知不為,不偽作假知妄為,靜不露機(jī),云雷屯也。
          翻譯:寧可假裝不知道的,不行動(dòng),不可假裝知道而輕舉妄動(dòng)。要沉著,不要泄露一點(diǎn)機(jī)密,就像迅猛激烈的云雷,在冬季藏入地下般的平靜。

          第二十八計(jì) 上屋抽梯
          原文:假之以便,唆之使前,斷其援應(yīng),陷之死地,遇毒,位不當(dāng)也。
          翻譯:故意露出破綻,引誘敵人深入我方,然后選擇有利時(shí)機(jī),斷絕敵人的前應(yīng)和后援,使它完全處于死地。敵人這樣的下場(chǎng)《易經(jīng)·嗑》上說(shuō)的好:搶吃臘肉的嗑掉了牙,怪自己的動(dòng)作不當(dāng)。

          第二十九計(jì) 樹(shù)上開(kāi)花
          原文:借局布勢(shì),力小勢(shì)大;鴻漸于陸,其羽可用為儀也。
          翻譯:借別人的局面布成陣勢(shì),兵力弱小的看來(lái)陣容也顯得強(qiáng)大?!兑捉?jīng)·漸》卦說(shuō):鴻雁飛向大陸,全憑它的羽毛豐滿助長(zhǎng)氣勢(shì)。

          第三十計(jì) 反客為主
          原文:乘隙插足,扼其主機(jī),漸之進(jìn)也。
          翻譯:有空子就要插腳進(jìn)去,扼住他的主腦機(jī)關(guān)?!兑捉?jīng)·漸》卦說(shuō):“循序而進(jìn)”就是這個(gè)意思。

          第六套 敗戰(zhàn)計(jì)
          第三十一計(jì) 美人計(jì)
          原文:兵強(qiáng)者,攻其將。將智者,伐其情。將弱兵頹,其勢(shì)自萎。利用御寇,順相保也。
          翻譯:兵力強(qiáng)大的,就要攻打他的將帥;將帥明智的,就打擊他的情緒。將帥斗志衰弱、部隊(duì)士氣消沉,他的氣勢(shì)必定自行萎縮?!兑捉?jīng)·漸》卦說(shuō):利用敵人內(nèi)部的嚴(yán)重弱點(diǎn)來(lái)控制敵人,可以有把握地保存自己的實(shí)力。

          第三十二計(jì) 空城計(jì)
          原文:虛者虛之,疑中生疑;剛?cè)嶂H,奇而復(fù)奇。
          翻譯:空虛的就讓它空虛,使人更加難以揣測(cè);在進(jìn)攻和防御中運(yùn)用空虛的戰(zhàn)術(shù)來(lái)隱蔽自己的空虛,越發(fā)顯得用兵出奇。

          第三十三計(jì) 反間計(jì)
          原文:疑中之疑,比之向內(nèi),不自失也。
          翻譯:在疑陣中再布置一層疑陣?!兑捉?jīng)·比》卦說(shuō):來(lái)自敵方內(nèi)部的援助,自己不會(huì)受到損失。

          第三十四計(jì) 苦肉計(jì)
          原文:人不自害,受害必真。假真真假,間以得行。童蒙之吉,順以巽也。
          翻譯:人不自己迫害自己,受迫害必然是真的;真的變假,間諜便乘機(jī)活動(dòng)?!兑捉?jīng)·蒙》卦說(shuō):把他騙得乖乖的,順著他活動(dòng)。

          第三十五計(jì) 連環(huán)計(jì)
          原文:將多兵眾,不可以敵,使其自累,以殺其勢(shì)。在師中吉,承天寵也。
          翻譯:敵方兵力強(qiáng)大,不能硬打,應(yīng)當(dāng)運(yùn)用謀略,使倉(cāng)儲(chǔ)自相牽制,借以削弱他的力量?!兑捉?jīng)·師》卦說(shuō):將帥靠指軍不偏不倚,慣打勝仗的就是用兵如神。

          第三十六計(jì) 走為上
          原文:全師避敵,在次無(wú)咎,未失常也。
          翻譯:全軍退卻,甩開(kāi)敵人,以退為進(jìn),待機(jī)破敗,這是不違背正常的法則的。


          1. 一個(gè)國(guó)家想要稱霸天下,應(yīng)重用人才,企業(yè)也是如此,重用人

          2. 《孫子兵法》共敵步入分?jǐn)?,敵?yáng)不如敵陰。

          3. 《孫子兵法》第三計(jì),借用第三方力量,攻擊敵人不戰(zhàn)而屈人之兵。

          4. 《孫子兵法》第四計(jì),敵人貪利,就要用小利益引誘他。

          5. 《孫子兵法》第五計(jì),敵人混亂,就要趁機(jī)攻取他。

          6. 《孫子兵法》第六計(jì),劉邦趁項(xiàng)羽毫無(wú)防備,而楚軍疲憊不堪之擊。

          7. 《孫子兵法》第七計(jì),無(wú)中生有本指沒(méi)有卻硬說(shuō)有現(xiàn)形容憑空捏造。

          8. 《孫子兵法》第八計(jì),暗度陳倉(cāng),指正面迷惑敵人而從側(cè)翼進(jìn)行襲

          9. 《孫子兵法》第九計(jì)隔岸觀火對(duì)別人的危害不予援救而在一旁看熱

          10. 《孫子兵法》第十計(jì);笑里藏刀,比喻外表和氣而內(nèi)心陰險(xiǎn)的人危險(xiǎn)

          11. 《孫子兵法》第十一計(jì);李代桃僵,指互相頂替或代人受過(guò)。

          12. 《孫子兵法》第十二計(jì);順手牽羊,指乘機(jī)拿走人家東西的偷竊行

          13. 《孫子兵法》第十三計(jì);打草驚蛇,做事不周密,行動(dòng)不謹(jǐn)慎行為。

          14. 《孫子兵法》第十四計(jì);借尸還魂,消滅沒(méi)落的事物假托別人的名

          15. 《孫子兵法》第十五計(jì);調(diào)虎離山,為了便于行事,引誘他人離開(kāi)。

          16. 《孫子兵法》第十六計(jì):齊國(guó)派燕子去治理東阿,那里百姓不喜歡

          17. 《孫子兵法》第十七計(jì);燕昭王聲稱;愿意出一千兩買(mǎi)一匹千里馬。

          18. 《孫子兵法》第十八計(jì);屢戰(zhàn)屢勝的陸林軍連接攻下昆陽(yáng),攻下宛

          19. 《孫子兵法》第十九計(jì);項(xiàng)羽與劉邦開(kāi)始楚漢之爭(zhēng),在廣武進(jìn)行對(duì)

          20. 《孫子兵法》第二十計(jì);劉備和孫權(quán)聯(lián)合打敗曹操,劉備又撤回許

          21. 《孫子兵法》第二十一計(jì);董卓趁亂消滅了外契和宦官的權(quán)力和勢(shì)

          22. 《孫子兵法》第二十二計(jì);同年五月唐軍的軍事部署,包圍了長(zhǎng)安,

          23. 《孫子兵法》第二十三計(jì);鄭國(guó)對(duì)晉文公無(wú)禮,又與楚國(guó)結(jié)盟除晉國(guó)

          24. 《孫子兵法》第二十四計(jì);晉國(guó)對(duì)各方的征伐,逐漸成北方最強(qiáng)的國(guó)

          25. 《孫子兵法》第二十五計(jì);鄭莊公率領(lǐng)大軍攻打宋國(guó),魏國(guó)聽(tīng)到救

          26. 《孫子兵法》第二十六計(jì);齊桓公出兵準(zhǔn)備攻打楚國(guó),又想攻打張國(guó)

          27. 《孫子兵法》第二十七計(jì);身為漢皇室后裔的劉備,在許昌投靠曹

          28. 《孫子兵法》第二十八計(jì);劉邦派韓信率領(lǐng)大軍攻打投靠項(xiàng)羽的趙國(guó)

          29. 《孫子兵法》第三十計(jì);林沖接著又罵王倫,你只不過(guò)是落地的秀

          30. 《孫子兵法》第二十九計(jì);曹操兵分八路,進(jìn)攻劉備所在的樊城攻

          31. 《孫子兵法》第三十一計(jì);董卓因鎮(zhèn)壓黃金起義有功被封為破魯將

          32. 《孫子兵法》第三十二計(jì);諸葛亮出兵北伐攻打魏國(guó)又錯(cuò)用先鋒馬

          33. 《孫子兵法》第三十三計(jì);孫權(quán)同意借荊州給劉備自此勢(shì)力不斷發(fā)

          34. 《孫子兵法》第三十四計(jì);吳國(guó)消滅了楚國(guó),吞遍了楚國(guó)的國(guó)土居

          35. 《孫子兵法》第三十五計(jì);杜上帶兵攻打攀紅山寨,奪取財(cái)物報(bào)仇1

          36. 《孫子兵法》第三十六計(jì);全軍退,甩開(kāi)敵人,以退為進(jìn),待機(jī)破


          百家姓全文

          道德經(jīng)全文

          三字經(jīng)全文

          千字文全文

          四書(shū)五經(jīng)

          唐詩(shī)三百首

          弟子規(guī)全文

          商君書(shū)全文

          孫子兵法全文+翻譯

          三十六計(jì)

          春秋左傳




           
          偷拍精品视频一区二区三区,亚洲精品无码久久毛片村妓,亚洲国产中文字幕视频,亚洲人人玩人人添人人